Kirchenlied - Kirchenlied

Od Wikipedia, Slobodna Enciklopedija

Pin
Send
Share
Send

Kirchenlied
Kirchenlied (Tekst) - 2. Aufl. 1938.jpg
Naslovna stranica tekstualnog izdanja, drugo izdanje, 1938
Jeziknjemački
ŽanrHimna
Objavljeno1938 (1938)
Izdavač

Kirchenlied ("Crkvena pjesma") je Nijemac Katolik pjesmarica objavljena 1938. Bila je to zbirka od 140 starih i novih pjesama, uključujući himne protestantskih autora. Bilo je to sjeme zajedničke katoličke pjesme koja je ostvarena desetljećima kasnije, u Gotteslob (1975).

Povijest

Kirchenlied objavljen je 1938 Josef Diewald [de], Adolf Lohmann i Georg Thurmair.[1] Bila je to zbirka od 140 pjesama iz različitih razdoblja, počevši od 16. stoljeća, a obuhvaćala je nekoliko protestant pjesama kao i deset Thurmairovih vlastitih pjesama.[2] Poznata kao "Standardna pjesmarica",[3] zamišljen je da bude uobičajena pjesmarica za katolike koji govore njemački.[2]

Kirchenlied je prvi objavio Jugendhaus Düsseldorf [de], s podnaslovom Eine Auslese geistlicher Lieder für die Jugend ("Izbor svetih pjesama za mlade"). The pjesmarica, za razliku od ostalih publikacija Thurmaira, nije odmah zabranio Nacisti, zbog mnogih protestantskih pjesama.[2] Od četvrtog izdanja podnaslov je skraćen na "Eine Auslese geistlicher Lieder" jer je bio općeprihvaćen, ne samo od mladih. Objavio ga je Christophorus-Verlag, tada dio Katolika Verlag Herder.[2]

Kirchenlied bio značajan za ekumenski crkveno pjevanje na njemačkom jeziku i postalo sjeme za 1975. godinu Gotteslob. 75 njegovih pjesama bilo je uključeno u Gotteslob.[2]

Izgled

Pjesma br. 59, Krist ist erstanden, uredio Alfred Riedel, stranice 74/75

Himna se pojavila u tekstualnom izdanju (Textausgabe) i izdanje sa glazbene partiture (Notenausgabe). Vanjski dizajn bio je jednostavan. Glazbene knjige dijelom su bile u dvije boje, sa zaglavljima i osoblje crvena, tekst i bilješke crni. Alfred Riedel bio je odgovoran za izgled s velikim zaglavljima za strukturiranje odjeljaka i naslovnicom koja je prikazivala stilizirana pogled na Altenberger Dom. Susjedni Haus Altenberg bio je od 1926. središte katoličkog omladinskog pokreta. Pjesmarica nije imala ilustracija i sadržavala je neke pjesme izvedene iz Gregorijansko pjevanje, prikazano bez ritma i metar.[1]

Teme

Pjesme su grupirane po temama koje su označene zaglavljima odjeljaka. Pjesme opće pohvale i molbe slijede pjesme za prilike liturgijske godine, pjesme koje štuju Sveci (Heiligenlieder), pjesme za doba dana, pjesme o smrti i umiranju i himne za proslavu masa. Sve osim zadnjeg zaglavlja su taložnice himni.[1]

  • Großer Gott, wir loben dich (1–7) - Pohvala
  • Unsere Zuflucht, Gott, du bist (8–20) - Molba
  • Es kommt der Herr der Herrlichkeit (21–29) – Dolazak
  • Es ist ein Ros entsprungen (30–44) – Božić
  • Mir nach! spricht Christus (45–48) - Slijedeći Isusa
  • O du hochheilig Kreuze (49–58) – Passiontide
  • Erschienen ist der herrliche Tag (59–68) – Uskrs
  • O Isuse Christe wahres Licht (69–80) – Duhovi
  • Kommt joj, des Königs Aufgebot (81–85)
  • Gegrüßet seist du, Maria (86–99) – Marijo
  • Ihr Freunde Gottes allzugleich (100–107) - Sveci
  • Der Tag ist aufgegangen (108–116) - Jutro
  • Mein Gott, wie schön ist deine Welt (117–120) - Danju
  • Mit meinem Gott geh ich zur Ruh (121–128) - Večer
  • Wir sind nur Gast auf Erden (129–133) - Smrt
  • Zur Opferfeier (134–140) - misa

Pjesme protestantskog podrijetla

Zbirka uključuje 38 pjesama, ponekad skraćenih, koje su napisali protestantski autori, uključujući "Lobe den Herren", "Macht hoch die Tür"i"Wie schön leuchtet der Morgenstern". 26 ih je ovdje prvi put objavljeno u katoličkoj pjesmarici. Tri pjesme autora Martin Luther bili uključeni u pjesmaricu ("Es kam ein Engel pakao i klar", "Gelobet seist du, Isus Isus"i"Gott sei gelobet und gebenedeiet"), ali njegovo ime nije spomenuto; umjesto toga, korištena je vremenska referenca," 16. stoljeće ".[1] Iako je uključivanje ovih pjesama naišlo na kritike, Bishop ili Mainz Albert Stohr, u svom predgovoru, čestita urednicima na ekumenskim naporima: "Dank sei euch, daß ihr mit Liebe gesammelt habt, was uns a gemeinsamem Liedgut verbinden kann zu einem gewaltigen Gottbekenntnis aller Christen in deutschen Landen!" (Hvala vam jer ste sa ljubavlju sakupili zajedničko bogatstvo pjesama koje nas mogu povezati s moćnim Božjim ispovijedanjem svih kršćana u njemačkim zemljama!)[1]

Pjesme

Ne.Incipit
1Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
2Erde, opjevaj
4Allein Gott in der Höh sei Ehr
5Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
6Großer Gott, wir loben dich
7Ein Haus voll Glorie schauet
15Wer nur den lieben Gott läßt walten
16Bio je Gott tut, das ist wohlgetan
20Nun danket all und bringet Ehr
22O Heiland, reiß die Himmel auf
24Wachet auf, ruft uns die Stimme
25Macht hoch die Tür
26Macht weit die Pforten in der Welt
27Gott, heilger Schöpfer aller Stern [de]
29Unser lieben Frauen Traum
31Es ist ein Ros entsprungen
32In dulci jubilo
35Es kam ein Engel pakao i klar
37Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
39Zu Betlehem geboren
41Gelobet seist du, Isus Isus
42Lobt Gott, ihr Christen allzugleich
44Wie schön leucht 'uns der Morgenstern
52Herzliebster Jesu, bio je najvjerojatnije
54O Haupt voll Blut und Wunden
58O Traurigkeit, o Hercegovino
59Krist ist erstanden
60Gelobt sei Gott im höchsten Thron
62Laßt uns erfreuen herzlich sehr
64Erschienen ist der herrliche Tag
65Christ fuhr gen Himmel
67Opatica je ugrizla wir den Heiligen Geist
69O Isuse Christe, wahres Licht
70Liebster Jesu, wir sind hier
71Schönster Herr Jesu [de]
73Morgenstern der finstern Nacht
74Ich dich lieben, meine Stärke
77Gott sei gelobet und gebenedeiet
78Im Frieden dein, o Herre mein
88Ave Maria zart [de]
96Redovnica, Brüder, sind wir frohgemut
97Maria, breit den Mantel aus [de]
100Herr Gott, dich loben alle wir
101Održana zvijezda Unüberwindlicha [de]
110Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
111Die helle Sonn leucht 'jetzt herfür
114Aus meines Herzens Grunde
115Lobet den Herren alle, die ihn ehren
117Geh aus, mein Herz, und suche Freud
118Mein Gott, wie schön ist deine Welt
125Časna sestra ruhen alle Wälder
129Wir sind nur Gast auf Erden [de]
130Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
131Mitten in dem Leben sind wir vom Tod umfangen
134Zu dir, o Gott, erheben wir
135Gott in der Höh sei Preis und Ehr
138O du Lamm Gottes unschuldig

Književnost

  • Hartmann Bernberg: Singt dem Herrn ein neues Lied! Das deutsche Kirchenlied + Erbe und Aufgabe. Verlag Jugendhaus Düsseldorf, Düsseldorf

Reference

  1. ^ a b c d e Labonté, Thomas (2008). Die Sammlung "Kirchenlied" (1938). Entstehung, Korpusanalyse, Rezeption (na njemačkom). Tübingen: Francke Verlag. str. 27–30. ISBN 978-3-7720-8251-1.
  2. ^ a b c d e Linner, Maria Margarete (2009.). Lied und Singen in der konfessionellen Jugendbewegung des frühen 20. Jahrhunderts (na njemačkom). Frankfurt na Majni: Internationaler Verlag der Wissenschaften. str. 42–54. ISBN 978-3-631-59148-2.
  3. ^ Sachs, Ruth Hanna (2005.). Povijest bijele ruže, svezak II (akademska verzija). Uzvik! Izdavači. s. 168–169. ISBN 978-3-631-59148-2.

Pin
Send
Share
Send